-
1 пользование
сущ.use; usageдля служебного пользования — for official use; restricted
право ограниченного пользования чужим земельным участком — ( сервитут) right of limited (restricted) use of another's land parcel (easement, servitude)
- пользование предметом залога - свободное пользование имуществомпредметы длительного пользования — durables; durable articles; durable (hard / long-lived) goods
- спокойное пользование вещью -
2 перевозка транспортом общего пользования
General subject: carriage by transport for common use (P.B. Maggs)Универсальный русско-английский словарь > перевозка транспортом общего пользования
-
3 земельный участок
parcel (plot, strip) of land; ( общего пользования) land parcel for common use -
4 общее пользование
ссуда, заём вещей для пользования — loan for use
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > общее пользование
-
5 совместное употребление
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > совместное употребление
-
6 напильник
file
металлорежущий инструмент для снятия небольших слоев металла. — а cutting tool for removing surplus metal (exactly the right amount of material).
-, бархатный — barette file
-, выпуклый — bellied file
-, драчевый — bastard file
-, квадратный (no сечению полотна) — square file
обычно применяется для обработки отверстий. — usually used for internal work.
-, круглый (по сечению полотна) для обработки небольших радиусных переходов. — round file used for filing small radii.
-, личной — smooth file
-, надфильный — needle file
-, остроносый — tapered file
-, параллельный (плоский тупоносый) — hand file hand file blade is usually parallel. used for general filing.
-, плоский (прямоугольный по сечению полотна) — hand file
-, полукруглый (по сечению полотна) — half-round file
для обработки фасонных заготовок и больших радиусных переходов. — suitable for use on work of irregular shape or for filing large internal radii.
-, полуличной — second cut file
- с диагональной насечкой — single-cut file
рекомендуется для обработки мягких металлов. — preferable for filing soft metals.
-, слесарный — hand file
- с перекрестной насечкой — double-cut file
обычно применяется для общей обработки поверхности. — widely used for general purposes.
- с рашпильной насечкой — rasp-cut file
для обработки мягких материалов (дерево, кожа и т.п.) — used for filing very soft materials such as wood or leather.
-, треугольный (no сечению полотна) — triangular /three-square/ file
удобен для обработки внутренних углов — useful for filing internal corners.
-, трехгранный — three-square file
движение h. — stroke
при обратном движении н. нажим на него ослаблять, т.к. h. снимает металл только при движении вперед. — as the file cuts only on the forward stroke, always relieve the pressure on the return stroke.
заплечик полотна н. — shoulder
зуб насечки н. — cutting tooth
насечка н. — cut (of file)
обработка напильником — filing
полотно н. — blade
ручка н. — (wooden) handle
сечение полотна н. — (cross-) section
полотно может иметь след. сечения: прямоугольное, полукруглое, круглое, квадратнoe, треугольное. — the cross-sections in common use are: hand, half-round, round, square, triangular.
тип н. (по глубине и расположению насечки) — grade
по своему типу напильники делятся на драчевые, личные, бархатные и т.п. — determined by the depth and spacing of cutting teeth (bastard, smooth, etc.).
форма (полотна н.) — shape
формы напильников: параллельный, остроносый, конический. — three shapes are in common use: parallel, tapered and bellied.
хвостовик (полотна н.) — tang
забиваться опилками (о насечке н.) — clog
обрабатывать (опиливать) напильником — fileРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > напильник
-
7 правило пользования
ссуда, заём вещей для пользования — loan for use
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > правило пользования
-
8 правило пользования
ссуда, заём вещей для пользования — loan for use
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > правило пользования
-
9 общий
прил.1) general (в разл. знач.); (тж. совместный) (тж. взаимный) common; mutual; publicне иметь ничего общего с — to have nothing in common with, to have nothing to do with
в общей сложности — in sum, in all, altogether
в общем, в общем и целом — on the whole, in general, by and large, all in all
в общих чертах — roughly, in (general) outline, in a general way
общего пользования — in/for general use
общее благо — common/general weal, common good
2) ( суммарный)total, overall; aggregate, combined• -
10 в общем
1. in the grossваловая сумма; сумма-брутто; общее количество — gross amount
2. upon the whole3. all in all4. far and byобщая земля; общественный выгон — common land
в общем и целом; первый и последний — first and last
5. altogether6. in fine7. on the wholeСинонимический ряд:всего (проч.) в итоге; в общей сложности; в целом; всего; итого -
11 ход
м.1) ( движение) motion, runза́дний ход — backing, reverse; backward motion
свобо́дный ход — free wheeling; ( автомобиля на спуске) coasting
ход кла́пана — valve stroke
ход по́ршня тех. — piston stroke
рабо́чий ход тех. — working stroke, travel
холосто́й ход — idling
2) ( скорость) speedти́хий / ма́лый ход — slow speed
сре́дний ход — half-speed
по́лный ход — full speed
замедля́ть ход — slow down, reduce speed
3) (развитие, течение, процесс) course [kɔːs], processход собы́тий — course / march of events
при тако́м ходе собы́тий — with the present course of events
ход мы́слей — train of thought
ход боле́зни — progress of the illness / disease [-'ziːz]
ход бо́я — course of action
4) (мн. ходы́; вход) entrance, entry; ( проход) passageход со двора́ — entry by the yard
потайно́й ход — secret passage
ход сообще́ния воен. — communication trench
5) шахм. (мн. хо́ды́) move6) карт. (мн. хо́ды́) lead, turn7) (приём, способ действий) moveло́вкий ход — clever / shrewd move / trick
••ход конём (хитрый манёвр) — hat trick (см. тж. 5))
в ходе (рд.; как предл.) — in the course of, during
в ходе перегово́ров — in the course of the negotiations
в ходу́ — in vogue [vəʊg], current, popular; ( о спросе на что-л) in great demand; ( о широком применении чего-л) in common use
э́тот това́р в большо́м ходу́ — this article is in great demand
дать ход (дт.) — 1) ( запустить в действие) set (d) going 2) (одобрить, разрешить) give (i) the go-ahead 3) ( принять меры в ответ на что-л) take action (on)
прое́кту да́ли ход — the project was given the go-ahead
дать ход де́лу юр. — take action on a case, accept a case for consideration
дать ходу разг. — take / run off
дать за́дний ход — 1) (об автомобиле и т.п.) back up 2) ( отказаться от своих планов) back down, backpedal
знать все ходы́ и вы́ходы разг. — know all the ins and outs, be perfectly at home
идти́ по́лным ходом — be in full swing
на ходу́ — 1) (в движении, в процессе) in motion, on the go 2) ( в рабочем состоянии) in working / running order
есть на ходу́ — snatch a meal / bite
засну́ть на ходу́ — fall asleep on one's feet [standing up]
измене́ния на ходу́ — midway changes
напра́виться куда́-л прямы́м ходом — make a beeline (for)
не дава́ть хода (дт.) — 1) (мешать, стопорить) stall (d), obstruct (d), block the progress (of); close all doors (to, before) 2) ( не принимать к рассмотрению) take no action (on); юр. nonsuit (d)
ему́ не даю́т хода — they won't give him a chance
нет ходу (дт.) — every path is barred (to); all doors are closed (to)
по ходу (рд.) — in the same direction (as)
по ходу де́ла — as one goes
по ходу часово́й стре́лки — clockwise
по ходу по́езда — facing the engine
про́тив хода по́езда — with one's back to the engine
пойти́ в ход — be put to use
пуска́ть в ход (вн.) — 1) (приводить в движение, включать) start (d), set going (d), give (i) a start, set (d) in train 2) (начинать - дело, предприятие) get (d) under way, get (d) started 3) ( использовать) put (d) to use; make use (of); bring (d) into play
пуска́ть в ход все сре́дства — ≈ go to all lengths; move heaven [hev-] and earth идиом.
пусти́ть в ход аргуме́нт — put forward an argument
с ходу (быстро, сразу) разг. — straight off / away
свои́м ходом — 1) ( самостоятельно) on one's own; under one's own steam 2) ( своим чередом - о событиях) at its own pace
-
12 для общего пользования
1) General subject: for the use of the public2) Economy: for general use3) Gold mining: in common useУниверсальный русско-английский словарь > для общего пользования
-
13 заброшенная мусорная яма
заброшенная мусорная яма
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
old landfill site
Landfill that has been filled and covered with topsoil and seeded. The most common end use for landfills is open spaces with no active recreation taking place over the completed landfill. The obvious reason for this use is that the completed surface is steeply sloped to provide rapid runoff. Also, no irrigation of the cover grasses should be allowed. It is very unlikely to think that commercial or industrial buildings will be constructed on a completed landfill. If the end use is such that the public will be walking on the site, it is important that all manholes be properly secured, leachate lagoons fenced, and other potential hazards eliminated. (Source: CORBITa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заброшенная мусорная яма
-
14 обиход
м. тк. ед.custom, useпредметы домашнего обихода — household articles / utensils; articles of domestic utility
пустить что-л. в обиход — put* / bring* smth. into common use
войти в обиход (о выражении и т. п.) — become* current
выйти из обихода — get* out of use, be no longer in use, fall* into disuse
-
15 обиход
м.1) ( привычный уклад жизни) custom, useповседне́вный обихо́д — everyday practice
пусти́ть что-л в обихо́д — put / bring smth into common use
войти́ в обихо́д (о выражении и т.п.) — become current
э́то уже́ давно́ вошло́ в обихо́д — it has already been current for a long time
вы́йти из обихо́да — get out of use, be no longer in use, fall into disuse
в обихо́де имену́емый... — commonly known as...
2)предме́ты дома́шнего обихо́да — household articles / utensils [-s-]; articles of domestic utility
3) церк. ( правила церковного пения) rules pl of church singingобихо́д церко́вный — book of church songs
-
16 существовать
exist, be, be available, to be in existence• Безусловно, существует много других форм... - There are, of course, many other forms of...• В образце не существует обнаружимого уровня углерода. - No detectable level of carbon was present in the sample.• В окрестности каждой... существует по меньшей мере одна такая точка. - There is at least one such point in the neighborhood of every...• В основном, существуют два типа... - There are basically two types of...• В основном, существуют две формы... - Basically, there are two forms of...• Далее, существует не более одного... - Further, there cannot be more than one...• Для... не существует экспериментального обоснования. - There is no experimental foundation for...• Для этой дилеммы не существует настоящего решения. - There is no real solution to this dilemma.• Между... и... существует (= имеется) очевидная аналогия. - There is an obvious analogy between... and...• Могло бы случиться, что подобные элементы не существуют, так что... - It may happen that no such elements exist, so that...• Могут существовать исключительные значения х, при которых... - There may be exceptional values of x at which...• Не существует общей формулы для... - There is no general formula for...• Не существует четкого различия... - No clear-cut distinction exists...• Необходимо заметить, что существуют два способа, которыми... - It should be noted that there are two ways in which...• Однако существует стандартный метод обращения с... - However, there is a standard method of dealing with...• Однако существуют важные специальные случаи, когда... - There are, however, important special cases when...• Однако, как указывает Смит [1], безусловно существуют примеры... - But, as Smith [1] points out, there are certainly examples of...• Отметим, что существует только одно значение... - We notice that there is only one value of...• Отсюда следует, что существует возможность для использования... - It follows that the possibility exists for the use of...• Подобная связь существует между... - A similar connection exists between...• Подобная ситуация существует в случае, когда... - A similar situation exists in the case of...• При а <0 уравнения (1) не существует решения. - Equation (1) has no solution for a < 0.• При каких условиях он существует? - Under what circumstances does it exist?• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Решения не существует при р > 0. - A solution does not exist when p > 0.• Сегодня не существует совершенно никакого согласия относительно... - There is absolutely no agreement today on...• Существует громадная область (чего-л). - There is an enormous range of...• Существует много других способов нахождения... - There are many other ways of finding...• Существует много примеров... - There are many examples of...• Существует много причин считать, что... - There is every reason to believe that...• Существует много способов решения данной задачи. - There are many ways to solve this problem.• Существует несколько основных причин для... - There are several basic reasons for...• Существует общая тенденция для... - There is a general tendency for...• Существует общее (= распространенное) заблуждение, что... - There is a common misconception that...• Существует простая геометрическая интерпретация этого определения. - There is a simple geometrical interpretation of this definition.• Существует такая положительная постоянная m, не зависящая от h, что... - There exists a constant m > 0, independent of h, such that...• Существует такое х > 0, что... - There is x > 0 such that...• Существует тенденция для... - The tendency has been for...• Существует теория о том, что... - It is theorized that...• Существуют два основных неудобства... - There are two main disadvantages of...• Существуют два случая, когда это должно быть принято во внимание. - There are two situations where this has to be taken into account:• Существуют и другие причины, почему полезно... - There are still other reasons why it is useful to...• Существуют несколько способов как провести введение в теорию... - There are several ways of introducing the theory of...• Существуют различные способы определения... - There are various ways of defining...• Существуют разные пути решения этой задачи. - There are various ways of tackling this problem.• Существуют три основных способа, которыми это может быть сделано. - There are three principal ways in which this can be done.• Существуют четыре причины для того, чтобы уделить внимание... - There are four reasons for devoting attention to...• Существуют экспериментальные подтверждения для утверждения, что... - There are experimental reasons for concluding that... -
17 обычно использоваться
•The procedure is in routine (or common) use by several networks.
•For an oven, a temperature differential of several degrees is common.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обычно использоваться
-
18 линия коллективного пользования
1) Engineering: bridging line (в телефонии), common talking line, common-use line (в телефонии)2) Telecommunications: for-party line, party line, shared line3) Electronics: shared service line4) Information technology: multiparity line, multiparty lineУниверсальный русско-английский словарь > линия коллективного пользования
-
19 Общеупотребительный
The most common choices for the splitting matrix $Q$ are based on writing the matrix $A$ as...Two scales in common use to-day are the Fahrenheit and CentigradeРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Общеупотребительный
-
20 многопользовательские оборудование и услуги
многопользовательские оборудование и услуги
Оборудование и услуги, предоставляемые ОВО и/или ОКОИ для общего пользования всем правообладателям, включая доступ к ITVR-сигналам, общим зонам вещания на Олимпийских объектах и информационным услугам.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
multilateral facilities and services
Facilities and services made available by the OBO and/or OCOG for the common use of all of the rights holders, including access to the ITVR Signals, common broadcasting areas at the venues and information services.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > многопользовательские оборудование и услуги
См. также в других словарях:
for the use of all — index common (shared) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Common Use Self Service — A typical CUSS kiosk installed in Kuala Lumpur International Airport provided by SITA Common Use Self Service or CUSS is a shared kiosk offering check in facilities to passengers without the need for ground staff. The CUSS can be used by several… … Wikipedia
common-use container — Any Department of Defense owned, leased, or controlled 20 or 40 foot International Organization for Standardization container managed by US Transportation Command as an element of the Department of Defense common use container system. See also… … Military dictionary
Reserves for Common-Interest Developments — Common Interest Developments (abrev. CID) is the fastest growing form of housing in the world today. [cite web| title=Living in a California Common Interest Development| publisher=State of California Department of Real Estate|… … Wikipedia
common use — Services, materiel, or facilities provided by a Department of Defense agency or a Military Department on a common basis for two or more Department of Defense agencies, elements, or other organizations as directed … Military dictionary
Search for Common Ground — [http://www.sfcg.org] (or SFCG) is an international non profit organization operating in 16 countries whose mission is to transform the way the world deals with conflict – away from adversarial approaches toward cooperative solutions. It is… … Wikipedia
International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use — The International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) is a project that brings together the regulatory authorities of Europe, Japan and the United States and experts from… … Wikipedia
International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use — Das Ziel der International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) ist die Harmonisierung der Beurteilungskriterien von Human Arzneimitteln als Basis der Arzneimittelzulassung… … Deutsch Wikipedia
Common area — A common area is, in real estate or real property law, the area which is available for use by more than one person... [1] The common areas are those within a building that are available for common use by all tenants, (or) groups of tenants and… … Wikipedia
common-user military land transportation — Point to point land transportation service operated by a single Service for common use by two or more Services … Military dictionary
Common Lisp — Paradigm(s) Multi paradigm: procedural, functional, object oriented, meta, reflective, generic Appeared in 1984, 1994 for ANSI Common Lisp Developer ANSI X3J13 committee Typing discipline … Wikipedia